久し振りに在宅勤務にして、翻訳をしてみる。10,000ワード強、1日で60%。まあ、進捗のスピードは、元の英語にも大きく依存するから…。今回は飛行機の話、乗り物好きだけに専門用語がある程度わかるので、その点は助かる。
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。